Sprachaufnahmen

 

Das Besondere der Sprache

Sprachaufnahmen, ist der von Tonstudios am meisten unterschätzte Bereich der Audioproduktion. Ein abfällig geäußertes "wir machen ja keine Sprachkassetten" zeigt nach wie vor die Unkenntnis und Ignoranz gegenüber einem eigenen, anspruchsvollen Arbeitsbereich in der Tontechnik.

Wir beschäftigen uns sehr intensiv mit Sprachaufnahmen. Wir behandeln Sprachaufnahmen nicht -wie so oft praktiziert- als lästiges "Abfallprodukt im Studiobetrieb", sondern auch aufnahmetechnisch als eigene Kunstform.

So produzieren wir viele Hörbücher, Voiceovers für alle Arten von Medien, bieten Coaching für Sprecher an, führen Regie und und und...

Das Aufnehmen von Sprache erfordert fundierte Kenntnisse über das sensibelste "Instrument" was es gibt: Die menschliche Stimme.
Der Klang und Ausdruck der menschlichen Stimme erzählt mehr über die Stimmung, den "Zustand" des Sprechers, als es die Worte selbst vermögen.

Mit dem richtigen Mikrophontyp und der entsprechenden Mikrophonposition zum Sprecher wird der Charakter der Stimme und der jeweilige Textinhalt unterstützt.

Bei der Nachbearbeitung von Sprachaufnahmen macht sich reichhaltige Erfahrung mit den Eigenheiten menschlicher Sprache bemerkbar. Gerade wenn es darum geht Störgeräusche zu identifizieren: Wie klingt ein geschwollenes Zäpfchen bei einer leichten Erkältung? Wie klingt ein klapperndes Gaumensegel. Wie sehen solche Störungen als Wellenform aus, um sie gezielt herausschneiden zu können?
Sprachaufnahmen werden von uns nur von Tontechnikern geschnitten und gesäubert, die langjährige Erfahrungen damit haben. Erfahrungen lediglich in Musikproduktion helfen da leider nicht weiter.

Internationaler Sprecherpool:

Wir verfügen über eine umfangreiche internationale Sprecherkartei mit derzeit über 200 Sprechern in über 25 Sprachen.

Wir nehmen für Sie auf:

Hörspiele

Hörbücher

Funkspots

Dokumentationen und Features

Lesungen

Glückwunsch-CDs

Interviews

Aufnahmen für CD-Roms

Audio für Internetanwendungen

Aufnahmen für Lehrbücher

Sprachfiles für Software

Voiceover für Filme und Animationen

Demo-CDs für Schauspieler und Sprecher

uvm. (Schauen Sie auch mal in unsere Referenzliste)

Wir verfügen auch über ISDN-Codecs (APT-X und Musictaxi):

Wir erstellen auch Produktionen via ISDN - Codecs, also APT-X, Music-Taxi und andere.

Für diejenigen, die das noch nicht kennen ein Beispiel:

Der Sprecher sitzt in einem Studio in Madrid und wird bei uns im Studio in Berlin aufgenommen, als ob er persönlich hier wäre. Und das nahezu ohne Qualitätseinbußen.

Oder auch andersherum:

Der Sprecher sitzt bei uns in Berlin im Studio und wird von einem Studio in München aufgenommen, die die Aufnahmen dann weiterverarbeiten möchten.

Oder vielleicht auch dies:

Sie möchten in Hamburg Regie führen, während wir hier in Berlin den Sprecher aufnehmen, ganz so, als sei der Sprecher bei Ihnen. Sie können also ganz normal mit ihm in bester Qualität kommunizieren und die Sprachaufnahmen sofort beurteilen.

Fazit: Sie sparen Reise- und Hotelkosten und -ganz wichtig- sie sparen natürlich Zeit - und die ist ja bekanntlich Geld - aber Sie sparen nicht an der Aufnahmequalität.

Globalisierung also einmal anders... ;-)

Voraussetzung ist immer nur, daß die "Gegenstelle" auch über ein entsprechenden Codec verfügt.

Als Service bieten wir auch:

Coaching für Sprecher

Regie und Aufnahmeleitung

Bereitstellung von Sprechern auch in vielen Fremdsprachen